注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

凡有耳的,就应当听。

马太福音 3:8 你们要结出果子来,与悔改的心相称。

 
 
 

日志

 
 

台湾《基督教要义》译本的「瑕疵圣灵论」  

2016-06-11 16:12:53|  分类: 【钱曜诚的丑闻史 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

鱼目难混珠(三)

台湾《基督教要义》译本的「瑕疵圣灵论」

(瑕疵品=非正常商品)

本专栏上期刊出后,谢谢许多读者的肯定,抱歉我们能做的、和我们的篇幅都有限,非但不能扩大这个专栏,而且要将这个专栏再作精简。终究我们的责任是在提醒,而非大量补足钱曜诚神学和翻译上的不足。

加尔文的圣灵论若以中文清楚地表达,一般将需要使用四张A4纸(约六千字)。钱曜诚这本译本的圣经论使用了十一万字。

要从钱氏的《基督教要义》译本上,了解加尔文的圣灵论,读者要自行先将该译本大刀阔斧地整理、剪接、删减的功夫。对于这本译本牵涉到圣灵论的部分,(本刊这里帮助读者整理出)大方向如下:

⑴、第一卷第七章(约5500字)。⑵、第一卷第九章(约2800字)。⑶、第一卷第十三章(约三万字)。⑷、第一卷第十四章(约一万八千字)。⑸、第一卷第十六章(约一万字)。⑹、第三卷第一章(约2800字)。⑺、第三卷第四章(约四万字)。

上述总数将近十一万字,能够把加尔文的圣灵论灌水如是,不能不佩服钱曜诚的天分,一隻 鹅毛竟然成了一群鹅。翻译本的读者可能需要花相当功夫才能享用。

若是要了解加尔文的圣灵论,有两个重点:⑴、加尔文在写《基督教要义》的时候,是按著使徒信经(圣父、圣子、圣灵)的结构,第一卷是「认识创造者上帝」,第二卷是「认识救赎者上帝」,这使人期待第三卷是「对圣灵上帝的认识」。

但是第三卷的卷名却是「论领受基督恩典的方式及其益处,和随恩典而来的效果」。令人感到奇怪的是,为什么突然讲到拯救的事呢?在第二卷说明耶稣基督如何完成拯救之后,却接著论到第三卷的人要如何得到这个拯救;这样,从第三卷第一章的章名「圣灵暗中的运行使有关基督的一切都成为我们的益处」就很清楚了,原来圣灵是拯救事功发生功效的主因。进一步而言,第三和第四卷是论到拯救论和教会论,这样,加尔文的思路就清楚地显现了:

(i)、圣灵在「个人」身上所做的工作就是「拯救论」。

(ii)、圣灵在「团体」当中所做的工作就是「教会论」。

⑵、加尔文圣灵论使用的三段圣经钥节:

(i)、在旧约以西结书卅七章有枯骨复生的记载,其中的「风」和「气息」都与「灵」为同义字;需要先从背景了解这段经文的意义。

(ii)、约翰福音十四、十五章的耶稣和圣灵之互动。

这样我们就可以了解加尔文写《基督教要义》的思路和结构次序。

对于拥有《基督教要义》台湾译本的读者们,在阅读该译本时,想要知道加尔文的圣灵论思想,为了避免阅读这近十一万字。本刊在帮助指出大方向之后,这里的第二个建议是在大方向中注重下列重点(本刊将以三个数字表达,三个数字表达《基督教要义》的「卷」、「章」、「节」):1.13.14、1.14.20 、1.16.1、1.16.3、1.9 章、1.7章、3.1.1、3.2.13。

读者只要再将上述各个重点自行大幅整理、剪接和删减,找出关键性的加尔文思想就可以了。(本文完,下期系列续)

  评论这张
 
阅读(9)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017