注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

凡有耳的,就应当听。

马太福音 3:8 你们要结出果子来,与悔改的心相称。

 
 
 

日志

 
 

胡不归兮?(十一) 我与杜鹃的「姻缘」  

2016-03-03 16:21:41|  分类: 【胡不归兮】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

胡不归兮?(十一)                       

我与杜鹃的「姻缘」

       不如归去!

原来,我与杜鹃的真正「姻缘」,是缘自这个「美丽的哀愁」或说「哀愁的美丽」:

杜鹃啼血

先看「百度百科」怎么说:

杜鹃啼血

杜鹃鸟,俗称布谷,又名子规、杜宇、子鹃。春夏季节,杜鹃彻夜不停啼鸣,啼声清脆而短促,唤起人们多种情思。如果仔细端详,杜鹃口腔上皮和舌部都为红色,古人误以为它啼得满嘴流血,凑巧杜鹃高歌之时,正是杜鹃花盛开之际,人们见杜鹃花那样鲜红,便把这种颜色说成是杜鹃啼的血。

不过,「百度百科」的这个说法,太「科学」了,既不「美丽」又不「哀愁」。我们且看别的更有「诗意」(自然也更美丽与哀愁)的说法:

人固是懒,但既几「尽合吾意」,何妨网上照抄?

杜鹃啼血不如归去──浅析古典诗歌中的杜鹃

……杜鹃,又名子规、杜宇,是古典诗歌中的传统意象之一。古典诗歌中,意象杜鹃大致包含了三层意蕴:一是声音——其鸣若曰不如归去;二是身份——指亡国的冤屈帝王;三是行为——指啼血化魂。

1.游子的羁旅之愁。

杜鹃「不如归去」的叫声,道出了千百年来游子的共同心声,最容易触动游子内心深处脆弱的情弦。于是,杜鹃就成了身处天涯充满乡愁的游子的象征物。比如,晏几道就在《鹧鸪天》中借杜鹃写尽了羁旅生活的无奈:「十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。惊梦觉,弄晴时,声声只道不如归。天涯岂是无归意,争奈归期未可期。」春天,在百花盛开的深处,远离家乡的词人听见杜鹃「不如归去,不如归去」的啼叫,触发了思家之念与作客之愁,道出了词人对浪迹天涯、有家难归的生活叹息。

2.君主的亡国之痛。

古人常用杜鹃喻人君寄兴亡之事。胡曾在《成都》中就抒写了亡国之痛:「杜宇曾为蜀帝王,化禽飞去旧城荒。年年来叫桃花月,似向春风诉国亡。」杜宇虽禅位退隐,国亡身死,却魂化为鸟,暮春苦啼,似有不甘。杜鹃哀怨凄悲、动人肺腑的叫声,怎能不让人警醒呢?这也正是诗人咏史的目的。

3.志士的报国之情。

杜鹃鸣叫时昼夜不停,一直到啼血为止。这种飞蛾扑火一般的壮烈情怀很容易引发忧心报国志士的共鸣。例如,文天祥的《金陵驿》中有「从今别却江南路,化作啼鹃带血归」。再如,陆游的《三月三十夜闻杜宇》:「斗转春归不自由,韶华已逐水东流。子规独抱区区意,血泪交零晓未休。」这些诗词都不约而同地给杜鹃着上了个人的主观色彩,从而表现了诗人的故国之思、家国之痛,使本已凄清感人的情思愈发沉郁悲凉、幽怨邈远。

……

5.离人的怀人之意。

古人常借杜鹃怀人。例如,白居易《江上送客》中的「杜鹃声似哭,湘竹斑如血」——杜鹃声声鸣啭,哀怨而凄凉,似哭且如水,送别的凄苦便因此表达得无以复加;李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》中的「杨花落尽子规啼」,则借子规一声声「不如归去」的凄厉鸣声,表达了飘零之感和离别之痛,抒发了对友人的无限怀念与深切同情。总之,古典诗歌中的意象杜鹃或喻游子,或喻君王,或喻志士,或喻佳人,或喻离人……都寄托了诗人的伤感和哀怨。

……

昨天,提过这首诗篇:

我们曾在巴比伦的河边坐下,
一追想锡安就哭了。
我们把琴挂在那里的柳树上;
因为在那里,掳掠我们的要我们唱歌,
抢夺我们的要我们作乐,说:
给我们唱一首锡安歌吧!
我们怎能在外邦唱耶和华的歌呢?
耶路撒冷啊,我若忘记你,
情愿我的右手忘记技巧!
我若不记念你,
若不看耶路撒冷过于我所最喜乐的,
情愿我的舌头贴于上膛!

── 诗137:1-6

这诗,你动心来听,岂不闻诗人反覆吟咏的,都是那「四个字」──

不 如 归 去 !

诉说着的,都是游子恨,都是念乡情,都是亡国苦,都是报国心

这跟中国文人「杜鹃用典」的精神情致,几乎完全暗合。

我真疑心,真正的「中国心灵」与真正的「犹太心灵」是最能够心思契合的,因为他们的「归心」,天下最重!

请不要告诉我「杜鹃传说」是虚构的、是想象的,或至少有许多版本,并不一定那么「美丽」那么「哀愁」。「杜鹃传说」不是圣经,故犯不着考究其「史实性」。重要的,是这「杜鹃用典」反映的对「归心」无比重视的中国心灵,及这心灵跟圣经真理的奇妙「暗合」。

再回到圣经去,何只诗篇137篇?事实是,一整本圣经,从创世记到启示录,从离开伊甸的遗恨,到亡国流离的郁结,到盼主荣归的守候,到重返天家的向往与雀跃,所有情节,一切铺排,款款情深,苦苦叮咛,你细细听来,都是──

声 声 只 道 不 如 归 !

独这来历不明信息诡异的《以斯帖记》,可以如此之「乐不思乡」,可以如此之「直把书珊当耶京」,是个绝无仅有的「例外」。

胡 不 归 兮 胡 不 归 ?!

就凭此一点,我已可肯定,《以斯帖记》是伪造的!

 

  评论这张
 
阅读(23)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017